6/25/2016

Японские традиции. Дизайн в мелочах.

 В Японии лето начинается в июле,
а сейчас сезон дождей, который не считается Летом))), хотя в 6 утра на улице уже + 22, но капающий дождик говорит вам, что Лето еще не пришло.)
Выбираю зонт, компактный, чтобы умещался в сумочку, быстро складывался и раскладывался, и при этом был прочным.

 Увы, предпочтения пока остались за тростью. Складной пока так и не нашла. Очень не нравится, когда, забегая в помещение, нужно складывать каждую спицу..., просто бесит..., трость намного удобнее, но в сумочку не положишь...
Очень понравились немецкие зонты, они не только раскладываются автоматически, но и складываются в 3 раза одним нажатием кнопки. Но, формы какие-то непонятные....
 
Сезон дождей приводит в бурное цветение гортензии. Красота!
 
 
В то время, когда просветляется небо и показывается солнышко, слышны звуки стеклянных колокольчиков
 -Рин.., рин-рин.., ри-ри-рин....
Легкий прозрачный звук колокольчиков, колышущихся от ветра, символизируют лед в стакане воды. 
Жарким летом холодный напиток утоляет жажду, и звук стеклянного колокольчика, очень приятен....
 
Еще одна вещица, которая всегда рядом - это веер. Пару капель освещающего парфюма на веер, и с ветерком, это спасает жарким днем
 
Вы любите сюрпризы? Я решила, что в этот летний сезон, положу в посылки эту нужную вещицу -кусочек японской культуры.
 

Проведу вас немного по традиционному японскому магазину.
Я очень люблю такие места и "зависаю" там надолго. Хочется рассмотреть каждую вещь. Много интересных деталей, которые в обычной жизни помогают расслабиться, прийти в уравновешенное состояние и насладится искусством.


Первое, что я вижу, это посуда.

Мисочки, блюдца, из которых в обычной жизни японцы едят рис и пьют чай.
Посуда меняется на столах в зависимости от сезона. Когда я посещаю своего стоматолога - в японском традиционном доме, то там даже тапочки каждый сезон новые.

 

 Обеды -бенто, которые японцы приносят с собой на работу, в школу.


 термос

Конверты. Каждый узел имеет свое значение. В такие конверты кладут деньги для церемоний в подарок.
Символизирующий счастье журавлик - традиционно восседает на поздравительных открытках.
 
 
 вариант с оригами
 Мешочки с запахом.
Ох, эти мешочки! Они пахнут Kyoto, японским домом, татами, деревом....
Кладут их в сумку, шкафы, в кимоно.... Если вы бывали в Японии, то эту вещь обязательно хочется увезти с собой. Память запаха  - очень хороший сувенир.
 футлярчики для очков и салфеток
 Япония славится своей рисовой тонкой бумагой.
Салфетки для лица - убирают жирный блеск, при этом не затрагивают макияж.
 Фурошки - платки, которые творят чудеса. Их можно использовать как сумку, завязывать в них обеды, вещи, книги.... и носить как сумку - до сих пор в ходу у японок. Даже в школу сын завязывает к такой платок спортивную форму.



 всякая мелочь: зеркальца, кошелечки.... У меня тоже есть такое зеркальце, а как же...)))
В первое посещение Японии это было настоящим культурным шоком и я хватала все!
В основном этим пользуются люди, которые часто ходят в кимоно,  для поддержания стиля сумки, кошельки и косметические мелочи - все  в одном стиле.
 
 заколки в волосы

сумки под кимоно
 украшения для дома

 и как же без косметики!
 Традиционные кисти. Японские кисти славятся своим качеством. Волоски подбираются вручную.
 

 мягкие и очень приятные
скошенные - для румян
 
вариант в косметичку - складывается в футляр

 ой, какой милашка-пушистик! Он такой приятный))), вот как раз для того случая, когда нужно пройтись матирующей пудрой по всему лицу.



 Еще одна удивительная красота стиля и дизайна
 Это крем для рук в традиционной баночке. Запахи у всех разные.
 
 
 на натуральных ингредиентах, очень увлажняющий.

 
 каждый упакован в коробочку, просто наслаждения для глаз....
 в комплекте с лаком для ногтей
 лаки на натуральных компонентах, с очень-очень древним составом....
 и стеклянная пилочка
 еще одна интересная коробка...... Баночка и мешочек, куда эту лапуську нужно положить. И мешочек не простой, с бубенчиком))))

  - это запах. Запах в виде маслянистого крема, который наносят на запястье или шею.
Пахнет Японией)))


 потом я углубилась в мылА и бульки для вАнн.....
Очень нравится рассматривать подобного рода вещицы...

Всем приятных выходных, и послушайте как звучат колокольчики....






 

3 комментария:

  1. Юля, я помню читала, что японки очень тщательно выбирают зонтики! Ведь ткань любого цвета ( даже в день без солнца) отбрасывает оттенок на лицо под зонтиком - вот и перебирают сотни зонтиков, чтобы всегда выглядеть красивой.
    Спасибо за идею нанести "запах" на веер - у меня тоже всегда складной в сумке, у нас жара всегда

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Гуля, да, светоотражающие зонты важны, чтобы сверху и снизу были разные ткани и цвета.
      А я про те зонты, которые от дождя...
      Я наношу свежий запах, который предназначен для одежды, наношу на платок, на веер..., Predia у меня в фаворитах, морской бризовый нюанс. У вас тоже полки ломятся от ароматов для одежды и дома? Здесь такое разнообразие, но большинство предпочитают запах свеж постиранного белья, порошка или шампуня: идет девушка в жару, а от нее пахнет мыльцем и шампунем)))

      Удалить
    2. Юля, ты права, тайцы тоже стараются сохранить старинные рецепты ароматов. Можно купить "резное" мыльце-цветок в маленькой шкатулочке - стариный ароматизатор для дома, например. Или любое масло и красивую аромалампу - хоть для массажа, хоть для настроения. И до сих пор можно купить духи по старинным рецептам, но уже все реже и реже, к сожалению. Но вот сбрызнуть ими веер - у нас такого нет. Честно говоря, кроме "брендовых" ароматов , редко встретишь интересные запахи на молодых девочках и мальчиках. Надо расспросить подружек, живущих в районе университета, там очень живой современный район и вся молодежная тусовка.

      Удалить